Translation of "nessuno sta" in English


How to use "nessuno sta" in sentences:

Forse non se ne rende conto, ma c'è un sacco di corruzione e nessuno sta facendo niente.
You might not be aware ofthis, but there's a lot of corruption that nobody's doing anything about.
Nessuno sta parlando di affidare la sicurezza del paese ad una macchina, per l'amor di Dio!
Nobody is talking about entrusting the safety of the nation to a machine, for God's sake!
Nessuno sta cercando di far del male al bambino.
Nobody is trying to hurt the baby.
Credimi, nessuno sta aspettando questo momento come me.
No one's been waiting for this as much as I have.
E va bene, ho paura perché non ho bevuto due bottiglie di whisky e nessuno sta scopando mia moglie!
I'm scared because I haven't drunk two bottles of whiskey... and no one's screwing my wife! What was that?
Nessuno, ripeto, nessuno sta cercando di ucciderci.
Nobody, I repeat, nobody is trying to kill us.
Jake, nessuno sta in giro per 5 anni.
Jake, no one's been around for five years.
Perche' la gente sta cominciando a reagire al fatto che nessuno sta venendo a salvarli.
Weil die Leute anfangen zu realisieren dass niemand kommen wird um sie zu retten.
Daniel è morto e Max ha il cervello fottuto e questa guerra continua ad andare avanti e nessuno sta ascoltando.
Daniel is dead and Max is all fucked up and this war just keeps going on and on and nobody's listening.
Allora nessuno sta dando le notizie reali, questo la mette al sicuro.
So nobody's reporting the real news, and that get you off the hook?
E' come hai detto, nessuno sta piu' scrivendo sul tuo caso.
It's like you said, no one's writing about your case anymore.
Un tizio sta vendendo all'asta un modellino di macchina del tempo usato nelle riprese del film, e nessuno sta facendo delle offerte.
Some guy is auctioning off a miniature time machine prop... from the original film and no one is bidding.
Beh, nessuno sta con Jazmin senza contanti.
Well, nobody sees Jazmin that ain't got no cash.
Sono laggiù completamente soli e nessuno sta tacendo niente.
They're out there all alone and no one's doing anything about it.
E nessuno sta facendo niente per fermarli.
And nobody is doing a damn thing to stop them.
Nessuno sta cercando di portarti via qualcosa.
Nobody is trying to take anything away from you
Lo sappiamo bene, C.J. E nessuno sta decidendo niente, almeno per ora.
We know that, CJ, and nobody's deciding' anything, right now.
Nessuno sta accusando qualcuno di qualcosa.
No one's accusing anyone of anything.
Beh, nessuno sta cercando una donna che viaggia con suo marito e suo figlio.
Well, no one's looking for a woman travelling with her husband and child.
Nessuno sta cercando di incastrati proprio niente, Rob.
No one is trying to saddle you with anything, Rob.
Nessuno sta dicendo che la lasceremo morire.
No one is saying that we let her die.
Nessuno sta dicendo che ci arrendiamo, ma dovremmo concentrare i nostri sforzi sulla nanotecnologia...
No one is saying that we give up, but we should be focusing our efforts on nanotechnology.
Nessuno sta dicendo di sottoporre Skye a tutto quello che ho passato, ma... se qui ci fosse qualcosa... un farmaco, un trattamento che puo' salvarla, dobbiamo trovarlo.
No one's suggesting that we submit Skye to everything that I went through, but if there's something in here... a drug, a treatment that can save her, we need to find it.
Nessuno sta facendo delle accuse specifiche, qui.
No one is making any specific allegations here.
Nessuno sta parlando con te, Uomo Montagna.
No one's talking to you, Paul Bunyan.
Ma come ho detto, nessuno sta incastrando nessuno.
But like I said, no one's framing anyone.
Un bestiario scritto al passato, proveniente dal mondo delle fiabe e nessuno sta alzando un dito per fermare tutto questo.
A fairy-tale bestiary written in past tense and no one is lifting a finger to stop it.
Nessuno sta cercando di nascondere l'accaduto.
No one is trying to wipe the slate clean.
Beh, nessuno sta dicendo il contrario.
Well, no one's saying he's not.
Laura, nessuno sta dicendo che è colpa sua se Marina ha perso la vita.
Laura, no one's saying it's your fault that Marina took her life.
E Jack Rackham sa benissimo che al momento nessuno sta lavorando al forte.
And Jack Rackham is not unaware that currently there are no men working on that fort.
Nessuno sta cercando di capire cosa le sia successo.
No one is trying to figure out what happened.
Nessuno sta tenendo in braccio un bambino, siete da soli.
Mm-hmm. Anyone not holding a baby, you're on your own.
Nessuno sta infrangendo la legge, ok?
No one's breaking any laws, okay?
Nessuno sta mai attento per me!
No one is ever looking out for me!
Nessuno sta meglio senza i propri genitori.
No one is better off without their parents.
Signor Dreyer, i dubbi del ministro saranno debitamente presi in considerazione, ma nessuno sta detenendo il signor Evans illegalmente.
Mr. Dreyer, the minister's concerns are duly noted, But nobody is detaining Mr. Evans illegally.
Nessuno sta facendo qualche proposito interessante quest'anno?
Anyone making any interesting resolutions this year?
Non ci sono telecamere, non ci sono microfoni, nessuno sta ascoltando.
There's no cameras, no microphones, no one's listening.
Nessuno sta venendo a te, troppo
No one's coming to tea, it's too
Nessuno sta dicendo di non farlo.
Nobody's saying not to take risks.
Se un terzetto torna in totale accordo, allora capite che nessuno sta mentendo.
If a trio returns in total agreement, then you know none of them are lying.
E perché dovrei formarmi per un futuro che non ci sarà, quando nessuno sta facendo niente per salvarlo, quel futuro.
And why should I be studying for a future that soon will be no more when no one is doing anything whatsoever to save that future?
6.7690849304199s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?